La mochila de Lola

Espacio para disfrutar de la información,
la belleza y la cultura.

Sarah Lark es el seudónimo de Christiane Gohl (Bochum, Renania del Norte-Westfalia, Alemania, 1958), una escritora que en los últimos años ha logrado un gran éxito en su país de origen. Estudió Educación y trabajó como periodista y redactora publicitaria. Licenciada en Magisterio y doctorada en Psicología.

Además, durante muchos años fue guía turística, y enseguida sintió fascinación por Nueva Zelanda, donde se desarrollan sus novelas más populares.

Su verdadero nombre, Christiane Gohl, fue reemplazado a petición de los editores alemanes, por ser identificado como "la mujer de los caballos" en referencia a los más de 150 libros sobre equitación, aunque algunos de ellos los firmó con los nombres de Elisabeth RotenbergLeonie Bell y Stephanie Tano.

También ha escrito bajo el nombre de Ricarda Jordan, pero la popularidad le ha llegado con la saga que firma como Sarah Lark: una serie de historias familiares sobre la cultura de los maoríes y la colonización de Nueva Zelanda. Los libros son independientes entre ellos, cada uno tiene su propia trama argumental y un final, aunque luego coincida en el entorno con los demás. 

En la actualidad la autora vive en Mojácar (Almería) en una casa en el campo perteneciente al término municipal de Los Gallardos, en la finca Molino de la Higuera, donde dirige una pequeña granja de caballos. Vive rodeada de equinos, perros y gatos, tras enamorarse de la costa de Almería.

Su residencia en España se debe a la visita como turista, dónde decidió quedarse. Su sueño frustrado fue estudiar veterinaria, ya que se declara una "amante empedernida" de los animales.

Su más exitosa novela, En el país de la nube blanca, iba a ser un solo libro, pero debido a que se convirtió en un best seller internacional decidió continuarlo, haciendo de éste una trilogía y teniendo como personaje principal a una mujer.

Sitio web:

www.sarahlark.es

Sus libros

Obras publicadas en español como Sarah Lark:

Serie "Trilogía de los maoríes I" (ambientada en Nueva Zelanda)

  1. En el país de la nube blanca (Im Land der weißen Wolke, 2007), Ediciones B.

  2. La canción de los maoríes (Das Lied der Maori, 2008), Ediciones B.

  3. El grito de la tierra (Der Ruf des Kiwis, 2009), Ediciones B.

Serie "Trilogía Kauri" (ambientada en Nueva Zelanda)

  1. Hacia los mares de la libertad (Das Gold der Maori, 2010), Ediciones B.

  2. A la sombra del árbol Kauri (Im Schatten des Kauribaums, 2011), Ediciones B.

  3. Las lágrimas de la diosa Maorí (Die Tränen der Maori-Göttin, 2012), Ediciones B.

Serie "Trilogía de los maoríes II" (ambientada en Nueva Zelanda)

  1. La estación de las flores en llamas (Die Zeit der Feuerblüten, 2013), Ediciones B.

  2. Der Klang des Muschelhorns (2014). No publicada en español.

  3. Die Legende des Feuerberges (2015). No publicada en español.

Serie del Caribe (ambientada en Jamaica y La Española)

  1. La isla de las mil fuentes (Die Insel der tausend Quellen, 2011), Ediciones B.

  2. Las olas del destino (Die Insel der roten Mangroven, 2013), Ediciones B.

Novelas independientes

Ruf der Dämmerung (2012). No publicada en español.

Publicadas como Ricarda Jordan:

  • La doctora de Maguncia (Die Pestärztin, 2009), Maeva.

  • El juramento de los cruzados (Der Eid der Kreuzritterin, 2010), Ediciones B.

  • El misterio de la peregrina (Das Geheimnis der Pilgerin, 2011), Ediciones B.

  • Das Erbe der Pilgerin (2012). No publicada en español.

  • Die Geisel des Löwen (2013). No publicada en español.

  • Tochter der Elbe (2014). No publicada en español.

  • Das Geschenk des Wesirs (2014). No publicada en español.

Publicadas como Christiane Gohl:

  • Ein Pflegepferd für Julia (1993), Julia und das weiße Pony (1993), Julia und der Hengst aus Spanien (1993),

  • Julias erster Wanderritt (1994), Julia und das Springpferd (1995), Ein Traumpferd für Julia (1996), Julia und ihr Fohlen (1996),

  • Julia - Aufregung im Reitverein (1997), Freizeitpferde selber schulen: Jungpferde erziehen, ausbilden und anreiten (1997), Julia und der Dressurstar (1998),

  • Julia - Neue Pferde, neue Freunde (1998), Julia - Ein Pferd für zwei (1999), Julia und der Pferdeflüsterer (1999), Julia - Reitbeteiligung gesucht (2000),

  • Julia und die Nachtreiter (2000), Julia und das Reitturnier (2001), Julia - Eifersucht im Reitstall (2001), Julia - Ferienjob mit Islandpferden (2002), Julia - Ferien im Sattel (2002), Julia - Reiterglück mit Hindernissen (2005), Julia am Ziel ihrer Träume (2006)

  • Indalo (Indalo, 2007), publicada por Ediciones B en 2015.

  • Ein Pony für uns beide (2009)

  • Lea und die Pferde: Pferdefrühling Boje Verlag, 2011), Das Traumpferd fürs Leben (2011), Herzklopfen und Reiterglück (2011), Ein Joker für alle Fälle (2011), Sommer im Sattel (2011), Reitfieber (2011), Stallgeflüster (2011), Pferde, Sonne, Ferienglück (2011), Ein Herz für Joker (2011)

Publicadas como Elisabeth Rotenberg:

  • Von Ponys und Pferden (1998)

  • Vom Reiten und Voltigieren (1999)

Sus palabras

Aspectos personales

"Trabajé con varias editoras y cada una de ellas me dio un nombre; así nació Elisabeth y Leonie Bell y Stephanie Tano... Era feliz escribiendo sobre caballos, pero mi sueño era escribir novelas largas. Y cuando por fin escribí mi primera novela histórica, no la compraron porque era muy famosa como escritora de caballos, y, claro, nadie imaginaba que podía escribir otras cosas. Cuando comencé la trilogía de Nueva Zelanda, nació Sarah Lark". 

"Sarah Lark es el nombre que utilizo para firmar mis sagas. Si buscas en Internet mi verdadero nombre encontrarás 300 libros sobre equitación".

Me encanta España, la tranquilidad de mi hogar y la soledad de la naturaleza.”

“Nunca tuve la sensación de haber nacido en una época o lugar complicados. No me gustó mi infancia porque vivíamos en una ciudad grande, en la región de Ruhr, una zona famosa por las minas de carbón. Hubiera preferido vivir en el campo rodeada de animales. Rara vez se me permitía salir a jugar, así que pasaba el rato leyendo y vivía en mi propio mundo de fantasía. Empecé muy pronto a escribir, de hecho escribí mi primer poema antes de conocer todas las letras del alfabeto. Eso fue un poco difícil, pero lo conseguí.”

“Nací en 1958 y mis padres y mi abuela eran refugiados de la Segunda Guerra Mundial. Mi madre y la familia de mi padre tuvieron que abandonar su hogar en Alemania del Este, que se convirtió en polaca, y mi padre fue prisionero de guerra en Rusia y no volvió a Alemania hasta finales de los años 40. Así que la guerra desde luego era un tema de conversación importante en mi familia, aunque no el principal. La gente en Alemania no quería hablar de aquello durante esos años, solo querían mirar hacia delante y construir sus vidas después de la guerra. Más adelante descubrí por mi cuenta más cosas sobre la Alemania nazi, las razones de la guerra y por qué fue mejor que Alemania la perdiera. Y que todo el mundo debe luchar siempre por la paz.”

Mi madre y mi abuela solían leerme en voz alta. Yo estaba deseando aprender a leer porque ellas nunca tenían todo el tiempo que yo hubiera querido...A mí me hubiera gustado que me leyeran las 24 horas del día.”

"Crecí en una ciudad grande y no entré en contacto con un animal hasta mi primera juventud, pero siempre soñé con ellos. ¿Será algún vestigio de vidas pasadas?". 

Mi infancia no fue la más feliz, porque nací en el país y el lugar equivocados. Siempre me han gustado los lugares cálidos y siempre estaba deseando que llegaran nuestras vacaciones en Italia, porque en Alemania me sentía helada todo el tiempo. Siempre deseé vivir en el campo rodeada de animales, pero vivíamos en un apartamento en el centro de una gran ciudad, y el único animal que me permitieron tener fue una cobaya. Pero me encantaban los libros. Pasé toda mi infancia leyendo sobre caballos: Flicke y Lightning y la granja Follyfoot. También me gustaban los libros de Enid Blyton, Astrid Lindgren y, sobre todo, Heide de JohaSpyri.”

Siempre leo libros de géneros que yo no soy capaz de escribir. Me gustan las historias de terror y crímenes. A veces también de fantasía. Mis autores favoritos son Stephen King y Marion Zimmer Bradley. Y sus mejores novelas para mí son “La Niebla de Avalón” y “Zona Muerta” ”. 

“Llevaba muchos años escribiendo sobre caballos y un día decidí escribir sobre personas. Y llegó el éxito. Estoy en el camino de ser rica.”

"Escribo por las tardes, incluidos los fines de semana, y por lo menos diez páginas. Por las mañanas trabajo con mis caballos. Y en el verano me tomo unas largas vacaciones". 

El tiempo es lo que más me atrae del sur, me encanta el sol, el mar y las zonas desérticas. Me fui a vivir a Almería porque allí tenía unos amigos que me enseñaron la zona y me enamoré de ella.”

“Con mi nombre normal soy conocida por mis libros sobre caballos y guías de equitación. Así que para vender mis novelas he tenido que buscar un seudónimo que me ofreciera un nuevo espacio para mis obras. He tenido que desencasillarme de mis anteriores publicaciones.”

Escribo novelas principalmente para mí. Me sorprende que me paguen por pasarlo tan bien. Y sí, son historias familiares que supongo gustan más a las mujeres, pero también tengo muchos lectores que son hombres.” 

 “Generalmente empiezo a trabajar con los caballos entre las 8 y las 9 de la mañana. Algunos de ellos necesitan tratamiento y comida especial. Después de atenderles a todos empiezo a montar, ya que no todos son de acogida, también los tengo jóvenes y sanos, a los que entreno y monto. Normalmente, doy paseos por el campo con uno de ellos y con todos los perros y a la vuelta, trabajo con algún otro en el picadero, hago doma clásica. Mientras monto suelo pensar en las historias que voy a escribir por la tarde. Al medio día, después de dar de comer a los caballos descanso un poco y sobre las 3 de la tarde empiezo a trabajar en el libro que esté escribiendo en ese momento.”

Mi éxito es haber sabido contar una buena historia. He logrado darle continuidad, narrarla con fluidez. Está bien documentada, porque en ello he pasado mucho tiempo, y mucha gente puede sentirse identificada. En esta historia de una saga familiar muchos individuos pueden verse reflejados de alguna manera”.

Una gran parte del dinero que gano lo destino a mis caballos, adoro los animales y me gusta estar rodeada de ellos mientras escribo en el ordenador. También me encantan los perros, tengo cuatro. Cleo, mi perro, me hace compañía sin pedírselo".

Ya vivía en Mojácar antes de tener éxito. Me dedico a salvar caballos, he creado un refugio para los que la gente no quiere porque son mayores o tienen algún defecto. Evito que los sacrifiquen.”

“Los caballos tienen ventajas frente a los hombres, son cariñosos, no se enfadan si tardas en llevarles la comida, no están tumbados en un sofá fumando y viendo la tele, y no hacen preguntas tontas. He estado con caballos siempre; antes de decir mamá, dije caballo.”

“Hago doma sin violencia. Tengo paciencia, les hablo normal y me obedecen. “

La terapia con caballos da valentía a mujeres maltratadas.”

“Tengo una potrilla, de una ganadería famosa, a la que querían sacrificar porque su cuello no es perfecto. Una yegua me llegó esquelética porque no le daban de comer...”

No entiendo cómo alguien puede maltratar a un caballo. Muchos jinetes son malos y los maltratan. A veces no les dan suficiente comida. ¡No sé por qué la gente hace esto!”

Doy un hogar a los caballos que nadie quiere. Tengo dos jóvenes, que nadie quería, y varios viejos, ya retirados tras haber trabajado en pruebas de equitación casi toda su vida.”

“Me los regalan. Son caballos que ya no valen. Van en grupos. Si se ponen enfermos, los tratamos, tenemos veterinario. Tengo una amiga, Susana, que trabaja con mis caballos y con personas. Los caballos viejos trabajan con niños o con personas con problemas psíquicos. Pero no montándolos, sino tocándolos.”

“Los caballos pueden ayudar a personas autistas; se hacen terapias para mujeres maltratadas, para niños que tienen problemas con sus padres. Ellas aprenden a confiar en el caballo si se les acerca con paciencia y tranquilidad. Y al hacer terapia con un animal fuerte, eso las hace más valientes.”

“¿Qué es la inteligencia? Para mí, es la posibilidad de sobrevivir. Y el caballo está hecho de un modo perfecto para su vida. No se le puede comparar con un perro, que es más como una persona. Los caballos son diferentes; por otro lado, son inteligentes.”

Cuanto más dinero gane con los libros más caballos puedo mantener”.

Soy un poco romántica, sí. Escribo para el público femenino porque las mujeres son las que leen más. Si escribes solo para hombres no vas a vender mucho. Aunque los hay que han empezado la novela y se han enganchado con la parte histórica»,

Escribo para mujeres porque conozco y comparto sus sueños.”

“La gente a la que le gusta comentar sus sentimientos está más interesada en manipularte que en entenderte.”

Los textos románticos son algo parecido a soñar despiertos de forma pasiva, y eso nos da tranquilidad y felicidad aunque nuestras vidas sean complicadas. Es un recurso para mantener la estabilidad emocional. Por eso creo que es beneficioso leer historias románticas, siempre y cuando no nos las tomemos en serio.”

Los hombres se asustan al ver 800 páginas en un libro

Me enamoró la zona desde la primera vez que vine a Bédar para pasar unas vacaciones con caballos. Me pareció muy bella. Me encantó y pensé que estar aquí me resolvería además un problema muy serio que yo tenía en Alemania, el enorme frío que pasaba. Allí yo tenía frío todo el año. Bochum, mi ciudad es muy bonita, y la región igual, muy verde, llena de bosques... Pero llueve siempre y siempre hace frío. Además, en Alemania todo tiene mucho orden, todo está muy organizado, lo que tiene su lado bueno y su lado malo. Por ejemplo, está prohibido hacer casi todo con los caballos. Creen que es sólo una actividad de ricos. Aquí, no. Aquí a todos les gusta ver los caballos, aquí todos tienen afición a los caballos. Igual no los cuidan muy bien, pero a todos les gustan”.

“He hecho un refugio para caballos, desde ponis hasta pura raza. Siempre han hecho falta centros para la protección de los animales, pero desde que ha estallado la crisis, más. Hay muchas personas que ya no pueden atender sus caballos, que se ven obligados a darlos o, si los animales tienen algún problema, a sacrificarlos. Y a eso dedico una buena parte de mi tiempo, a ayudar a estos caballos que tanto me gustan. Y lo que lamento es no poder atender a más. ¡Me harían falta dos pisos!”.

“Una amiga de Málaga que se dedica a lo mismo que yo tiene setenta. Es un gran centro el Santa María. Nosotros sólo tenemos dieciséis. Trabajamos mucho con esa amiga, con ella y con quien tenga algo que decir en el mundo de los caballos. Vía Facebook, que maneja mi amiga Susana Salamanca, buena conocedora de las redes sociales, estamos en contacto con el mundo de los caballos. Nos traen ejemplares de Barcelona, de Málaga, también de por aquí. Algunos vienen en muy mal estado. Hemos llegado a encontrar una yegua, una potra realmente, tirada por sus dueños a la basura. La encontramos en el estiércol. Ahora está bien, la tengo en una clínica de Alicante”.

De joven, me hubiera gustado estudiar Veterinaria, pero mis padres se empeñaron en que fuese maestra e hice Pedagogía y luego Psicología. Lo mejor que se me ha dado siempre ha sido mi conocimiento de la mente de la mujer, porque me sirve mucho como escritora. Hice la tesis sobre los sueños, dormidas y despiertas, de las chicas y mujeres, así que sé muy bien con lo que sueñan y, por lo tanto, lo que quieren leer”.

Es muy difícil domar, es un arte. Los caballos que tienen malas experiencias con las personas tienen miedo y así es muy difícil trabajar con ellos”.

Mantuve contacto con maoríes autóctonos de Nueva Zelanda, como Pawhiri y Sigrid. Respondieron a mis interminables y cuantiosas preguntas sobre la cultura maorí porque para mí es muy importante recibir la información directamente de la fuente, dieron una visión global de los problemas coyunturales del país".

"No estoy enamorada, soy demasiado romántica para tener novio, los verdaderos príncipes están en los personajes masculinos de mis novelas". El hombre ideal de toda mujer debe ser paciente, bondadoso, romántico y amable. ¡Y eso no existe!".

A los nuevos escritores les diría: Trata de escribir historias auténticas y lógicas, trabaja en equipo con tu agente y tus editores y sobre todo, mucho cuidado con la gramática y la ortografía. El resto, talento, creatividad y mucha suerte para encontrar un editor que sepa cómo promocionar tu libro. “ 

“A la hora de leer, si el autor es bueno, me interesa cualquier tema. Pero mi autor preferido, cuando crecí un poco, fue Hans Dominik, que escribía historias de Ciencia Ficción. Mi favorito de siempre es Stephen King, ¡Simplemente el mejor! También me encantan los libros de Marion Zimmer-Bradley.”

Estoy especialmente agradecida por mi éxito en España. Mi español no es perfecto, por lo que siempre pensé que mis amigos españoles no podían creerse que soy una escritora profesional si ni siquiera soy capaz de decir dos frases sin cometer faltas. Pero ahora pueden leer mis libros en sus propio idioma, les encantan y eso me hace feliz.”

“Estoy agradecida de poder escribir solo novelas. Llevo veinte años ganándome la vida con la escritura, pero durante mucho tiempo fue duro. Tuve que escribir artículos de prensa, anuncios... cualquier cosa por la cual me pagaran. Y ahora, tras el éxito de mis novelas de Nueva Zelanda, no necesito escribir nada que no me apetezca. Escribir novelas es soñar despierta y ahora puedo hacerlo todo el día. ¡Es fantástico!”

“Mis últimas novelas se desarrollan en las islas del Caribe. Hace unos meses publiqué en Alemania una historia sobre Jamaica y actualmente estoy trabajando en una novela que tiene lugar en Santo Domingo en el siglo XViii.”

“Ahora mismo vivo en el campo y trabajo diariamente con los animales… pero aunque no me arreglo a diario sí que tengo un interés cada vez mayor por la moda. Aprovecho la excusa de una presentación de mis libros, una entrevista en televisión o una sesión de fotos para ir de compras. Un gran descubrimiento ha sido la diseñadora bilbaina MaYte Cobo. Su ropa, bajo la marca “vas hecha un cuadro” encaja perfectamente con mi forma de ser: colorida, única y fácil de llevar.”

Son graciosas las llamas. Una sobró del parque de Tabernas y aquí está, en casa. Es muy curiosa: de pronto se pone a hablar conmigo. Hace sus sonidos mirándome de cerca y muy fijamente. Le encantan las zanahorias”.

Aspectos profesionales

Siempre quise escribir novelas – recuerdo que desde que era una niña mi gran deseo era llegar a ser una escritora profesional. Mi primera novela histórica fue sobre Mojácar, el pueblo donde vivo. Hay una leyenda interesante alrededor de este pueblo y me pareció el trasfondo perfecto para una novela.”  

 “Mi primer libro se titulóIndalo’, aunque más tarde también lo publicaron con el título ‘Der Palast der Sonne’.  Pero nunca se vendió a otros países, por tanto no ha sido traducido ni al español ni al inglés.”

Mi editor en Alemania quería publicar novelas que transcurrieran en Nueva Zelanda, porque después del éxito que consiguió “El Señor de los Anillos” se despertó un gran interés por esas tierras. En un principio buscaron escritores nativos pero parece ser que todo lo que escribían era un tanto deprimente, sus historias eran muy tristes y nunca acababan bien. Eso no es lo que la gente quiere leer, así que preguntaron a mi agente si sabía de alguien que conociese el país y al que le gustaría escribir sobre él. Yo quise y me dieron el trabajo.”

 “Escribí un artículo para una revista de caballos hace muchos años y más tarde un editor me pidió que escribiera un manual sobre montar a caballo para niños. El libro tuvo mucho éxito, así que continué escribiendo sobre el tema, tanto para niños como para adultos.”

“Mis novelas van dirigidas a mujeres porque las mujeres leen más. Y porque a mí también me gustan las historias de amor y odio. Y de aventuras.”

“Creo que a las mujeres les gusta descubrir países y culturas, nuevas historias de amor, soñar, viajar con la mente. Las mujeres quieren historias largas. Los hombres buscan más la síntesis. Además, mi novela les puede servir de arma defensiva.”

Las verdaderas protagonistas de mis novelas son siempre mujeres. Me encanta contar las historias de personajes muy diferentes - desde la prostitutas hasta mujeres con una gran religiosidad, pero siempre mostrando su verdadero yo, sus sentimientos, sus anhelos, su dudas… con la idea de que resulten los más reales posibles.

Mis novelas ayudan a broncearse, pero hay que tener cuidado, porque distraen tanto que puedes quemarte al sol. Debería venderse con una crema solar.”

«Cuenta una leyenda muy romántica que los primeros maorís que llegaron a Nueva Zelanda desde la Polinesia fueron una pareja. Él se había enamorado de la esposa de un amigo. Lo mató y escapó con ella de su isla sin saber adónde iban. La primera imagen que vieron de Nueva Zelanda, donde hay mucha niebla, fue la de una isla envuelta en una nube blanca. De ahí surge el título En el país de la nube blanca.”

 “Al principio iba a ser solo un libro, pero como tuvo tanto éxito pronto decidimos convertirlo en una trilogía. Pero cuando empiezo a escribir la primera parte, nunca sé qué ocurrirá en la segunda y ni siquiera pienso en la tercera.”

Para escribir se necesitan varias cosas; una buena editorial, una buena comunicación y relaciones públicas. Y personas que crean en tu obra dentro de la editorial. También mucha suerte y hay que tener talento para escribir, así es más fácil.”

Hay que trabajar codo con codo con la editorial y escuchar sus consejos. No hay que esperar demasiado, puede ser mejor empezar con una editorial más pequeña que te ayude con tu trabajo. Todo depende de la novela, la relación con la editorial y el talento.”

Casi toda mi investigación es a través de Internet. Ahí está todo, Nueva Zelanda ha colgado toda la información en la red, puedes consultar revistas, periódicos, programas de radio, programaciones… En ocasiones, hay tanto material que es difícil encontrarlo, me puedo pasar todo la tarde buscando.”

“Siempre intento documentarme lo suficiente para que la historia se base en sucesos reales ocurridos en Nueva Zelanda. Con cada libro que escribo intento ser más fiel con la realidad.”

“Para mí no hay libros comerciales o no comerciales, sólo buenos o malos. Los lectores son los que eligen y normalmente saben que libros elegir.”

“Hablé con un científico maorí. Pero la mayor parte de la información la saco de internet. Nueva Zelanda tiene su historia muy bien documentada, y los archivos de casi cada pueblo están en la red. Incluso los maoríes tienen sus páginas web con toda la información sobre su cultura. Las documentan para sus propios hijos, pues temen que las generaciones más jóvenes pierdan las tradiciones. Así que la información es toda muy auténtica.”

Siempre creo dos protagonistas para hacer el libro más interesante para más lectores. Siempre hay quienes se identifican más con Gwyneira o Elaine y otros prefieren a Helen o a Kura.  También hay veces donde la historia de una de las protagonistas es muy triste, en esos casos viene bien relajar un poco la historia cambiando a la otra protagonista, quien es más feliz o divertida.”

“La música maorí inspiróLa canción de los Maoríes” y una canción irlandesa “Fields of Athenry” inspiró el primer libro de la siguiente trilogía que tiene lugar en Nueva Zelanda. Su título en alemán se traduciría como “El Oro de los Maoríes”, pero todavía no ha sido publicada en español.”

“De la primera trilogía de Nueva Zelanda mi favorita es “La Canción de los Maoríes” y mi novela favorita de todas las que he escrito esLa Canción Robada”, tiene lugar en la época medieval y hasta ahora no se ha publicado en español.” 

"El paisaje y la atmósfera de Nueva Zelanda fueron mi inspiración. El título del primer libro es el significado de Nueva Zelanda en maorí, que se escribe Aotearoa".

“Una productora alemana está interesada En el país de la nube blanca, pero estas cosas siempre se mueven muy despacio. La cuestión es que rodar una historia así resulta muy caro, lo más posible es que participen varios países en la producción".

“Hay mucha gente que quiere escribir libros. Yo he dirigido varios cursos de Literatura y los estudiantes, muchos de ellos, quieren satisfacer sus problemas y frustraciones para reflejarlos en el papel, pero no contar historias. Antes de saber todas las letras escribí mi primer poema y siempre he sabido que lo mío era narrar aventuras.”

Yo creía que mi historia era fantástica, como muchos escritores, pero nunca pensé que podía tener tanta repercusión y fuera leída en tantos países distintos. Mis editores españoles leyeron En el país de la nube blanca y el equipo de la editorial confió en el éxito potencial del libro. Ha funcionado el boca a oreja".

Cada uno de mis libros es único y la clave de su éxito entre los lectores está en que los protagonistas ficticios viven y actúan en un contexto muy real. De este modo, los lectores se convierten en parte de la historia concreta y también en parte de la historia de Nueva Zelanda. El tema de mi último libro es la lucha de las mujeres de Nueva Zelanda por su derecho a votar. He tratado de describirlo del modo más auténtico posible.”

"Escribí ya una novela ambientada aquí, una novela histórica sobre Mojácar en la Reconquista, basada en la historia de la fuente, pero no tuvo gran éxito en Alemania. Ahora espero a que vuelvan a mí los derechos para que se traduzca. Me refiero a ‘Indalo’, su título original es ‘Der Palast del Sonne (Historischer Roman)’, novela histórica que escribí como Christiane Gohl, en nombre propio, sin pseudónimo esta vez.”

“Necesito más de una historia en mis libros y, al menos, una protagonista con quien se puedan identificar. Escribo unas diez páginas al día. En un par de meses tengo escrito un libro y tardo otros dos en corregirlo.”

La estación de las flores en llamas es la historia de un cambio, es la historia de una oportunidad de una vida nueva”.

Aspectos sociales

“No sé si lo que sucede hoy es mejor: aquí llegan muchas rusas con la sola intención de casarse. Y hay hombres que viajan por lo mismo. Creo que existen hasta catálogos.” 

En el mundo de la literatura nunca tuve problemas: hombres y mujeres son tratados del mismo modo, al menos esa ha sido mi experiencia. Sin embargo, cuando trabajé en una agencia de relaciones públicas, me topé con varios clientes que no me consideraban del mismo modo que lo hacían con compañeros hombres. Recuerdo un encargo de mi jefe, mientras él estaba de vacaciones: debía cerrar un trato que él había comenzado a negociar y fue imposible hacerlo. El interlocutor, no creyó que una mujer tuviera autoridad suficiente y no resolvió el tema hasta verlo directamente con mi jefe.”

Nueva Zelanda es un país pequeño en el fin del mundo. No solo me fascinó su naturaleza y su fauna, que es única, sino su interesante historia, que casi nadie conoce. En realidad tiene una historia muy pacífica, con pocas luchas. Hoy ellos documentan su historia y sus orígenes en internet porque tienen miedo de que sus hijos pierdan su cultura ya que en Nueva Zelanda todo es muy inglés. Los ingleses hicieron la vida más fácil a algunos pues no eran indígenas, venían de la Polinesia y, acostumbrados a un clima muy distinto, tuvieron que tomar muchas cosas de ellos, como la ropa, alimentos o utensilios de cocina”.

Hay demasiada construcción nueva, mucha ilegal. Yo misma y mis vecinos de arriba, que son ingleses, hemos tenido que luchar durante tres años contra una urbanización de dieciséis casas de madera ilegales que querían hacer aquí al lado. No tenían ni permiso, ni agua, ni conducciones, nada, todo ilegal. Lo denunciamos al Ayuntamiento, a la policía, al Seprona y al final hemos ganado. Como el que las promovía es extranjero, concretamente alemán, tal vez tenía menos contactos políticos que otros y tuvo que ceder”.

“Con todo lo que se habla en España de la imagen y la importancia que se le da a proyectar una imagen de modernidad, no sé cómo no se dan cuenta de la imagen tan poco moderna que da de España algo como la fiesta de los toros. Algunos me dicen que es simplemente una tradición, pero yo les digo que también era una tradición quemar a mujeres por ser brujas o tantos comportamientos con las mujeres que hemos desterrado.”

Me encanta esta zona (Mojácar). Desde que vine a Bédar me enamoré de ella. En 1998 decidí venirme. Al principio sólo el invierno. Ahora ya el año entero. Voy a Alemania sólo en verano, a ver a algunos caballos que llevo allí porque sus pulmones no soportan el enorme calor de aquí.”

“Al principio me establecí en Mojácar, al lado del mar. Y me encantaba. Nunca me ha molestado la gente. Había turistas, pero yo estaba bien, no me molestaban hasta que de pronto se desbordó todo: botellones continuos, ruido total, calles atestadas por las que ni se podía pasar. Y me vine aquí. Había comprado la finca años antes, aunque seguí allí de alquiler mientras pude. Ahora está imposible”.

“A mediados del siglo XIX había muchos trabajadores que no tenían acceso a sus propias tierras y la promesa de tener mayor extensión de terreno les hizo cruzar medio mundo. Eran personas que no eran pobres, no era un problema material, sino social”.

No sé por qué han escogido un pájaro como este para símbolo del país (Nueva Zelanda). Es un pájaro tonto, casi ciego, con problemas de equilibrio y que no puede volar. Es más como un osito de peluche, con más pelo que plumas”.

Los maoríes tienen miedo a perder su cultura, por eso escriben todo acerca de sus costumbres. Hay que tener en cuenta que es un país relativamente joven, tiene unos 700 años de historia. Las islas estaban relativamente poco pobladas cuando llegaron los europeos. La del sur no tendría más de 2000 habitantes.”

Fuentes:

http://www.abc.es/20110707/cultura-libros/abci-lark-terapia-caballos-201107070238.html

http://www.elperiodico.com/es/noticias/ocio-y-cultura/nube-blanca-maori-996905

http://www.elperiodico.com/es/noticias/ocio-y-cultura/fenomeno-Sarah-lark-suma-cinco-novelas-mas-1182515

http://www.elmundo.es/elmundo/2011/04/14/cultura/1302800233.html

http://entremontonesdelibros.blogspot.com.ar/2012/04/entrevista-christiane-gohl-sarah-lark.html

http://cultura.elpais.com/cultura/2012/11/19/actualidad/1353339760_030124.html

http://www.todoliteratura.es/noticia/9214/entrevistas/entrevista-a-Sarah-lark-autora-de-la-estacion-de-las-flores-en-llamas.html

http://dianaalazem.blogspot.com.es/2013/06/entrevista-Sarah-lark-autora-de-la-isla.html

http://www.librosyletras.com/2012/08/entrevista-Sarah-lark.html

http://forum.fnac.es/Sarah-lark-17-03-2014/

http://buquedepapel.com/entrevistas/906-naci-en-el-pais-y-lugar-equivocados-sarah-lark

http://www.woman.es/celebrities/protagonistas/Sarah-lark-cada

http://www.ventadecaballos.es/jinetes/christiane-gohl-y-Sarah-lark-la-autora-y-la-apasionada-de-lo/2338